Mar 24, 2008
La mejor traducción
embed = embutido
Si alguna vez HTML piensa en traducir sus tags, yo voy a votar por que embutido esté en todas las webs 2.0 del planeta para el idioma español.
embed = embutido
Si alguna vez HTML piensa en traducir sus tags, yo voy a votar por que embutido esté en todas las webs 2.0 del planeta para el idioma español.
Es un blog de noticias, cultura y tendencias, suerte de WIRED tercermundista y devaluada, urbana, tecnológicamente incorrecta. Un blog mental, desmitificado, paranormal y demencial.
Puedes estar al día de las noticias del Blog vía RSS.



10 comentarios. Envía uno.
Alejandro Martínez
Voy a embutir un video de Youtube en mi blog. Saludos!
24 Mar, 2008
uoL
creo que la traducción formal seria
embebido
o incrustado
24 Mar, 2008
juanlvo
si apoyo eso.
Si usas lenguajes de servidor como php, jsp o asp se embute codigo tal cual y en java script haces lo propio tambien no estoy seguro en rails
25 Mar, 2008
Rodney
Me gusta “EMPOTRADO” jeje
25 Mar, 2008
Inti
uoL -> Estamos jugando un poco. ¿No se nota?
25 Mar, 2008
rodrigo
yo uso “incrustado”, es un poco mas elegante =P
25 Mar, 2008
huguito
“The power of the people” no tiene mucho sentido del humor
25 Mar, 2008
Iván Leonel Dawidowski
Voto por “incrustado” :-)
La peor traducción: “resumir” por “resume” :-(
25 Mar, 2008
uoL
@inti. errr .. perdón de tanto leer páginas de españa ya no reconozco que es joda y que no ( ejemplo meme, chuleta, bitácora o palabras por el estilo) jeje.
29 Mar, 2008
Opina sobre “La mejor traducción”